太王嗣后稷公刘之烈,居于邠。狄人侵之,事之以皮币,不得免焉;事之以犬马,不得免焉;事之以珠玉,不得免焉。乃属其耆老而告之曰:“狄之所欲者,吾土地也。我闻之也,君子不以其所养人者害人,二三子何患乎无君?我将去邠,踰梁山,邑于岐山之下居焉。”邠人曰:“仁人也,不可失也!”从之者如归市。
旧说虽如此,诗不云乎:“古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。”又曰:“周原膴膴,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟。”盖岐之地美于豳。其迁于岐也,非苟然也,谋之素也,余作诗说尝言之矣。太王于是作岐山之操,盖以思积累之艰难而悼戎狄之猾也。
韩退之谓《岐山操》为周公之作,然据《琴操》云:“太王自伤德劣不能化,为夷狄之所侵,喟然叹息,援琴而鼓之。”则宜为太王自作也。其辞曰:“戎狄侵兮地土移,迁邦邑兮适于岐。烝民可忧兮谁者知?嗟嗟奈何余命遭斯!”太王能责己而拊其民,是以肇基王迹,不亦美哉!
【译文】
太王继承先祖后稷、公刘这些人的封地,居住在邠邑。狄人进犯,太王把兽皮和束帛送给狄人,不能免其入侵;把宝马名犬送给狄人,不能免其入侵;把珠玉财宝送给狄人,不能免其入侵。太王于是召集族中长老并告诉他们:“狄人想要的,是我们的疆土啊。我听说,君子不会因为争夺用以养民的土地而伤害百姓,你们何必担心没有君主呢?我将离开邠邑,越过梁山,在岐山脚下兴建城邑定居。”邠邑的百姓说:“太王真是仁义之人啊,我们不能失去这样的领袖。”于是跟随太王去岐山的人非常多。
旧时的传说虽是如此,但《诗经》里不是这样说过:“古公亶父,大清早骑着马,沿着西方的水滨直到岐山之下。他带着妻子姜氏,来此寻找安居的地方。”又说“周原土地肥美,堇菜苦菜甜美如糖,大家开始谋划商量,又刻龟甲看卜象,兆示这是个定居的好地方”。大概是赞美周原比豳地更美丽吧。他们迁到岐山,并非随意为之,而是一开始就谋划好的,我曾在一些诗文里谈及此事。于是太王作了《岐山操》,大概是感慨创业积累的艰难,哀叹戎狄侵犯吧。
韩愈说《岐山操》是周公旦所作,然而根据《琴操》记载:“太王自我感伤德行低劣不能教化,结果导致戎狄入侵,喟然长叹,操琴而奏。”所以《岐山操》应是太王自己所作。《岐山操》歌辞里说:“戎狄入侵,我迁徙土地,把居住地迁到更适宜居住的岐山。百姓的担忧谁能体会呢,我长吁短叹,命中怎会遭此劫难?”太王能自责而安抚民众,这是开创天下基业的征兆,难道不该成为美谈吗?
【延伸阅读】
太王,即古公亶父,姬姓,名亶,周文王的祖父。周人本居豳地,古公亶父始迁岐山,百姓追随他,放弃游牧业,向农耕定居生活过渡。亶父上承后稷、公刘之伟业,下启文王武王之盛世,周武王姬发建立周朝时,追谥他为“周太王”。
█〔明〕孔兴诱 琴苑心传全编之岐山操
【名家杂论】
古公亶父是周氏一族承上启下的领袖,他曾准确预言:“我世有当兴者,其在昌乎?”果然他的孙子昌,即后来的文王成为圣人,并作《周易》。
《琴苑要录》上说:“岐山操者,周太王之所作也。太王居邠,狄人攻之。事之以珠玉犬马皮币,狄侵不止,问其所欲。得土地也。太王曰:土地所以养万民也,吾不争所用养而豁吾所养,遂策杖而去之。逾梁山而邑乎岐山,喟然叹息,援琴而鼓之。”东汉蔡邕《琴操》上也有类似记载。
太王肇基不易而德行高尚,不忍干戈而自迁他方。“君子不以其所养人者害人”,既是对琴史的探讨,更是对先圣的赞颂。太王是有名的地理风水大师,迁到岐山之后,从相地到设计都城,他都亲力亲为,才使周原成为西岐第一大城。司马迁赞美太王:“营筑城郭室屋,而邑别居之,作五官有司,民皆歌乐之,颂其德。”《诗经》歌颂他:“后稷之孙,实维太王,居岐之阳,实始翦商。”
唐代韩愈作有《琴操十首·岐山操》以表达对太王的仰慕之情:
我家于豳,自我先公。
伊我承序,敢有不同。
今狄之人,将土我疆。
民为我战,谁使死伤。
彼岐有岨,我往独处。
尔莫余追,无思我悲。